Traduceri daneza autorizate / legalizate

Biroul de traduceri IATOM - vă oferă traducatori pentru traduceri daneza autorizate, traduceri daneza simple, traduceri daneza notariale (traduceri daneza legalizate) sau supralegalizate (apostile).

Limba daneză (dansk) aparţine familiei de limbi nord-germanice (limbi scandinave), un subramura al limbilor germanice, ramură a limbilor indo-europene. Limba daneza a evoluat dintr-un vechi dialect pe parcursul secolului al XIII-lea devenind o limbă distinctă faţă de alte limbi scandinave odată cu traducerea a Bibliei din 1550, stabilind o ortografie diferită de cea a suedezei, motiv pentru care daneza scrisă a rămas mult mai uşor de înţeles pentru suedezi decât cea vorbită. Daneza modernă se caracterizează printr-o tendinţă accentuată de eliminare a multor sunete ceea ce o face dificil de stăpânit pentru străini.

Daneza este limbă oficială în Groenlanda şi Insulele Faroe. Daneza este vorbită de circa 6 milioane de oameni majoritatea aflati în Danemarca şi aproximativ 50.000 de persoane aflate în partea nordică Schleswig-Holstein a Germaniei, unde este limbă minoritară. În Islanda, parte a Danemarcei până în 1944, daneza este studiată ca una din principalele limbi străine, alături de norvegiană engleză, şi suedeză.

Domenii de traducere pentru limba daneza

Domeniile acoperite de biroul nostru sunt: traduceri uzuale, farmaceutice, medicale, tehnice, literare, artistice, generale, juridice, filozofie-religie, stiinte agricole, comerciale, economice, stiintifice, pagini web, IT etc. Pe langă serviciile de traduceri autorizate, vă oferim şi servicii de DTP, web design şi subtitrări.

Pentru că timpul dumneavoastră este important, efectuăm traduceri autorizate sau legalizate pe limba daneza în regim normal sau urgenţă. Pentru documentele în daneza traduse de noi puteţi beneficia şi de curier gratuit (vezi oferta).

Solicită o ofertă
Prețul pentru traduceri din/în limba daneza se calculează pornind de la tipul documentului, gradul de dificultate, termenul de predare a documentelor ÅŸi numarul de pagini rezultate în urma traducerii.
Astfel 1 pagina = 2000 caractere cu spații (nu se tarifează mai puțin de o pagină).
Pentru evaluarea documentelor dumneavoastră vă stăm la dispoziție la telefon sau e-mail.

În cel mai scurt timp vă vom trimite informațiile privind prețul, durata executării traducerii ÅŸi detalii suplimentare privind comanda dumneavoastră.

Pentru proiecte mai complexe, vă putem asigura traduceri autorizate / legalizate de calitate din daneza în altă limbă străină astfel:

Servicii suplimentare pentru documentele traduse în/din daneza

În multe din cazuri, actele traduse în/din daneza necesită ÅŸi legalizare notarială pentru a putea fi utilizate în relația cu autoritățile statului. Ne putem ocupa noi de legalizarea documentelor dumneavoastră (60 lei / document) sau doar de pregătirea lor în vederea legalizării urmând să mergeți cu ele la unul din Notariatele cu care colaborăm (30 lei / document).

Traducere daneza online gratuit

daneza

română

Ce pot învăţa companiile din traducerea eşuată în spaniolă de pe siteul Obamacare

ObamacarePunerea la punct a siteului programului de asigurări medicale a lui Obama (Obamacare) a avut parte de unele probleme, ca să o spunem elegant. Una din cele mai recente hopuri a fost versiunea în limba spaniolă a siteului. Mulţi critici susţin că unele pagini din site au fost în mod evident traduse automat, rezultând un site confuz, într-o limbă mai degrabă corcitură de engleză cu spaniolă, decât spaniolă.
CiteÅŸte tot articolul »

Grupul IATOMTraduceri autorizate sector 2,Traduceri autorizate sector 3, Traduceri autorizate Vitan, traduceri autorizate Mall Vitan, traduceri autorizate Pantelimon, Birou de traduceri autorizate din Bucuresti: Zona Pantelimon, Stefan cel Mare, Obor, Lizeanu, Titan, Iancului, Vergului, Mihai Bravu, Vitan, Mall Vitan, Bulevardul Unirii, Piata Muncii, Fundeni, Dobroiesti, Basarabiei, Morarilor, Cora Pantelimon.
ANPC | Politica de confidenţialitate
Suna acum