Biroul de traduceri autorizate IATOM

 

Biroul de traduceri IATOM vă oferă servicii de traduceri autorizate pentru toate limbile de circulație internaționala. Ne adresăm atât persoanelor fizice cât și persoanelor juridice, pentru aproape toate domeniile de traduceri.

Echipa noastră de traducători profesioniști, autorizați de Ministerul Justiției din Romania, lucrează cu atenție documentele dumneavoastră (personale, tehnice, economice, juridice, literare) pentru a obține traduceri autorizate de calitate.

Experiența şi eficienta noastră ca birou de traduceri ne recomandă ca parteneri de încredere. Valori precum respectul pentru client, calitate, seriozitate, promptitudine și flexibilitate ne-au câștigat în timp fidelitatea multor clienți importanți.

Traduceri autorizate pentru majoritatea limbilor

Aveți nevoie de traduceri urgente sau de specialitate? Biroul IATOM vă oferă soluții!

Putem prelua comanda ta de oriunde gasind cea mai rapidă variantă posibilă pentru a primi serviciile dorite. Biroul nostru se poziționează ca partener de afaceri de nădejde oferind servcii ”business to business” de traducere financiară pentru companii de consultanta, instituții financiare, multinaționale și nu numai. Cu noi comunicarea dumneavoastră internațională va deveni mult mai fluentă.

Cu IATOM aveți toate serviciile într-un singur loc: traduceri autorizate, traduceri legalizate, apostile și supralegalizări.

Putem livra oriunde în lume (online sau prin poștă) servicii de traduceri pentru toate limbile de circulație internațională.

Oferte de traduceri / Informații utile / Noutăţi

Imputernicire masina Turcia

Împuternicire tradusă, legalizată şi apostila pentru Turcia

Dacă trebuie să plecaţi în Turcia cu o masina care nu este proprietate personală (masina de serviciu, masina cumpărată în leasing sau cu masina unui prieten) aveţi nevoie în primul rând o de o imputernicire din partea proprietarului maşinii.

tari ce au nevoie de apostila

Apostila de la Haga

Asigurăm la cerere serviciul de apostilare/supralegalizare a actelor în conformitate cu prevederile Convenţiei de la Haga (1961). Orice document pe care s-a aplicat apostila este automat recunoscut pentru folosire în oricare dintre celelalte tari semnatare.

tari ce au nevoie de apostila

Pentru ce tari avem nevoie de apostila?

Conventia de la Haga din 5 octombrie 1961 prevede renunţarea la supralegalizare pentru recunoasterea documentelor între ţările semnatare. Modalitatea prin care un document emis în una dintre ţările semnatare ale convenţiei este recunoscut în toate celelalte tari semnatare se numeste “apostila”.

Traducatori experti in tehnologie

Experţi în traduceri şi având tehnologia în sânge

Un curent definitoriu astăzi pentru serviciile de traduceri este cererea în creştere nu doar pentru expertiză în servicii de localizare, dar şi expertiză tehnică. De zeci de ani, traducătorii au avut o singură sarcină primară: să traducă. Datorită dezvoltării mediilor informaționale, asta nu mai este deajuns.

Doriți o ofertă de preț pentru traduceri?

Obțineți simplu și rapid informații detaliate despre costul și timpul necesar serviciilor de traduceri solicitate de dumneavoastră.

Plasați acum o cerere