Traduceri japoneza autorizate / legalizate

Biroul de traduceri IATOM - vă stă la dispoziţie cu traducatori pentru traduceri japoneza simple, traduceri japoneza autorizate, traduceri japoneza notariale (traduceri japoneza legalizate) sau supralegalizate (apostile).

Japoneza (日本語, nihongo) este principala limbă vorbită şi scrisă în Japonia. Pe durata ultimelor 15 secole, în urma relatiei culturale cu China, un număr important de cuvinte au intrat în limba japoneză, împreună cu scrierea indeografică. Avand posibile influenţe de vocabular şi morfologie din limbile malaio-polineziene, japoneza prezintă asemănări sintactice cu limbile altaice. În afară de caracterele chinezeşti (numite în japoneză “kanji”), japoneza utilizeaza în prezent şi “hiragana”, “katakana” (două alfabete fonetice silabice paralele, de câte aproximativ 50 de simboluri fiecare), şi ocazional “rōmaji” (caractere latine).

Domenii de traducere pentru limba japoneza

Domeniile asigurate de biroul nostru sunt: traduceri uzuale, farmaceutice, medicale, literare, tehnice, generale, artistice, juridice, filozofie-religie, stiinte agricole, comerciale, economice, stiintifice, pagini web, IT etc. Pe langă serviciile de traduceri autorizate, vă oferim şi servicii de DTP, web design şi subtitrări.

Pentru că timpul dumneavoastră este important, efectuăm traduceri autorizate sau legalizate pe limba japoneza în regim normal sau urgenţă. Pentru documentele în japoneza traduse de biroul nostru de traduceri puteţi beneficia şi de curier gratuit (vedeţi oferta).

Solicită o ofertă
Preţul pentru traduceri din/în limba japoneza se calculează pornind de la tipul documentului, gradul de dificultate, termenul de predare a documentelor şi numarul de pagini rezultate în urma traducerii.
Astfel 1 pagina = 2000 caractere cu spaţii (nu se tarifează mai puţin de o pagină).
Utilizaţi formularul de mai jos pentru a afla preţul final.
Nume:
Telefon:
E-mail:
Număr de pagini:
Limba sursă:
Limba ţintă:
Termen predare:
Legalizare: Da Nu
Apostilă: Da Nu
Supralegalizare: Da Nu
Trimiteţi cererea la biroul din zona:
Scrie codul:cod
Alte precizări:

În cel mai scurt timp vă vom trimite informaţiile privind preţul, durata executării traducerii şi detalii suplimentare privind comanda dumneavoastră.

Pentru proiecte mai complexe, vă putem asigura traduceri autorizate / legalizate de calitate din japoneza în altă limbă străină astfel:

Servicii adiţionale pentru actele traduse în/din japoneza

În multe din cazuri, actele traduse în/din japoneza au nevoie şi de legalizare notarială pentru a putea fi folosite în relaţia cu autorităţile statului. Ne putem ocupa noi de legalizarea documentelor dumneavoastră (60 lei / document) sau doar de pregătirea lor în vederea legalizării urmând să mergeţi cu ele la unul din Notariatele cu care colaborăm (30 lei / document).

Traducere japoneza online gratuit

japoneza

română

Pune diacriticele mai uşor

tastatura-diacriticeVi s-a întâmplat probabil de multe ori să trebuiască să adăugaţi diacritice unui text în limba română. Această muncă de corectură este în general una migăloasă, şi mai ales când avem de a face cu un text lung, munca pare să nu se mai termine.
Citeşte tot articolul »

Grupul IATOMTraduceri autorizate sector 2,Traduceri autorizate sector 3, Traduceri autorizate Vitan, traduceri autorizate Mall Vitan, traduceri autorizate Pantelimon, Birou de traduceri autorizate din Bucuresti: Zona Pantelimon, Stefan cel Mare, Obor, Lizeanu, Titan, Iancului, Vergului, Mihai Bravu, Vitan, Mall Vitan, Bulevardul Unirii, Piata Muncii, Fundeni, Dobroiesti, Basarabiei, Morarilor, Cora Pantelimon.
ANPC | Politica de confidenţialitate
Suna acum